Az első torta - Her first cake ever

Tuesday, May 14, 2013

Hihetetlen, de eljött az első születésnapja. Apukája azt mondta, legyen autós torta, hisz imádja az autókat. Meg is kerestük a kedvencét, az lett a minta. Én meg elkezdtem bababarát, de finom recepteket találni. Hát, ez nem nagyon sikerült, mert az utolsó pillanatban jutott eszembe, hogy elnéztem a receptet és tejszín sem mehet... Így tehát este kilenckor, néma csöndben, hogy lehetőleg fel ne ébresszem, kikísérleteztem a végleges krémeket... Még egy kis csavar az ügyben, hogy próbáltam a másik két egyéves babához is igazodni.... Háromféle ízlést és tiltólistát összehangolni nem kis feladat. A felnőttekre már nem is figyeltem :)

Az ünnepeltnek nagyon ízlett, és minden alkalommal, amikor a "maradékot" elővettem a hűtőből, sikongatva jelezte, hogy kér. Hát kell ennél több? :)

It is unbelievable, but her first birthday arrived. Her father told me to bake a "truck cake" as she loves cars, trucks and vans. So her favourite truck became the model. I tried to find a perfect baby cake recipe, but I failed, so at 9 p.m. I started to create something (in silence of course as she was sleeping....) Another challange in this game was the other two one-year-olds whose taste and "mustn't eat list" was also something to keep in mind. It was not something easy, so I simply did not care the tastes of the adults....:)

The little birthday girl was very happy with it and always screamed happily and laughed when I gave her the 'remains'. Do I need more? :)


A krémek (szám szerint három, mert az eredeti teherautó is háromszínű volt).:

 

Avokádós csokikrém

2 avokádó, kb. 5 ek kakaópor, kb két ek barnacukor, némi vaniliakivonat és pár csepp citromlé összeturmixolva.

Az íze pont olyan, mint egy "rendes" csokikrémé.

 

Avocado chocolate cream

2 avocados, 5 tsp cocoa powder, 2 tsp brown sugar, vanilla extract and a little lemon juice mixed.

It is something like 'real' chocolate cream.

 

Meggyes túrókrém

300 g mirelit meggy, kb. ugyanennyi túró, pár ek tejföl és joghurt, 3 ek barnacukor, vaniliakivonat összeturmixolva. Ez trükkös, nagyon óvatosan kell bánni a tejföllel és a joghurttal, mert a zselatin és a tejszín kihagyása miatt meglehetősen folyós volt kezdetben...

 

Cottage cheese cream with sour cherry

300g frozen sour cherry, 300 g cottage cheese, 2-3 tsp sour cream and yogurt, 3 tsp brown sugar and vanilla extract mixed well. Be careful with sour cream and yogurt as they can make the cream liquid...

 

Mangós túrókrém

Egy érett mangó, kb. 200 g túró, vaniliakivonat és egy ek barnacukor összeturmixolva. Ha túl sűrű, mehet bele tejföl :)

 

Cottage cheese cream with mango

A ripe mango, 200 g cottage cheese, vanilla extract and 1 tsp brown sugar mixed well. You can add some sour cream if needed.


Aztán jött a tészta darabolás. (Kiskukta.blogspot.com) Kiskukta honlapjáról sütöttem a torta alapját, aztán "kamionalakúra" szabdaltam. :)

Then I cut the cake. I found the recipe on kiskukta's blog (kiskukta.blogspot.com). I tried to make the cake truck :)


 

Majd megkentem, és kész!

Then I put everything together. Yay, finished!

 

Kultúraquilt 3 - Kq 3 New Zealand

Tuesday, May 7, 2013


Szóval ál vagy valódi? Ezt kört szokás szerint kutatómunkával kezdtem. Felmerült, hogy a kihalt állatokról varrok valamit, de többet is találtam, amik annyira rondák voltak (értsd: nem bírtam meglátni a szépségüket:)), gondoltam, ez nem lesz jó. Ekkor leltük meg (férjemmel) az álfakuszt... szegénynek rémes neve van, nem csoda, hogy kihalt. Mivel eredetileg angolul olvastunk róla, nem gondoltam elsőre, hogy akár a neve miatt is kihalhatott... komolyan: szegény, már a fakusz is határeset, mint megnevezés, na de ÁL? még csak nem is valódi?!

De angolul Wren néven nem gondoltam erre, így elolvastam a valódi legendáját :) Eszerint a Stephens szigeten (merthogy ő teljes nevén Stephens-szigeti álfakusz) a világítótoronyban élt egy toronyőr, aki beszerzett egy macskát.... a bevándorló állatoknak vannak hátrányai: ennek az volt, hogy egymagában kipusztította ezt az édes kis madárkát :(

Hát ezért a torony, a gonosz tekintetű macska, és az egyetlen árva látható, és a többi "láthatatlan" álfakusz. Nem nagyon akartam a géppel rajzolásra támaszkodni megint, így gondoltam, valami "határfeszegetősbe" kezdek, ez lett a festés. Mivel nem vagyok egy rajzbajnok, ez épp elég stresszt okozott, papíron kezdtem grafittal, csak aztán estem neki a saját festésű anyagnak. Sima fehér textilfestéket használtam, a szemét "jajdezöld" cérnával és varrással emeltem ki. A torony tűzése abszolút jelzésértékű, a domb megformálásához az állatka angol és magyar nevét használtam, mert ezt nem bírtam kihagyni :)


A kis fakuszt eredetileg fehér organzára akartam festeni, majd rátrükközni az anyagra, de szánalmasan nézett ki, így ezt az ötletet kidobtam.... így halványan "rárajzoltam" szabad gépi tűzéssel, de hiányzott a "szellem" érzés, így fogtam a láthatatlan cérnát (gondolom, én vagyok az egyetlen, aki még nem varrt ilyet géppel) és a macska fölé varrtam egy egész fakuszt, fölé egy fél fakuszt, fölé pedig egy fakuszlábat, szimbolizálva, hogyan fogytak el a fakuszok és hogyan szállt kis lelkük az égbe. Szándékosan nagyon halványak ők, csak az alapos szemlélő szemének szánva. De a fehér fakusz első rápillantásra is látható, így nem vész el a quilt lényege.


A szélét szakadtan hagytam, csak így tudtam elképzelni ezt a quiltet. A "szaggatás" nem ment olyan egyszerűen, mint amilyennek korábban gondoltam, de végül csak összejött.
 
At first I browsed the Internet for ideas of New Zealand, as it was the topic this time. I was thinking of making a quilt about the extinct animals, but the ones I found first were so ugly...they simply did not inspire me.. then my B found this cute little animal, the Stephens Island Wren. I read its story, too. The cat of the lighthouse guard killed all of them...
 
I did not want seamed edge, this torn one fits better for this "tragedy". I wanted to make something different this time, not only the "machine drawing" (I call the free machine quilting 'drawing'). So the new 'technique' was the cat painting. I used simple textile dye for that. The eyes of the cat were sewn with "ohsuchpainfullygreen" thread. The little wren is machine drawing. To show how their little souls went to Heaven I used invisible thread. There is a wren above the cat, a half wren above and on the top of the quilt there are only wren legs... They can be seen only if you watch them carefully. To see them is quite a surprise or a prize for the careful ones :) The English and Hungarian names of the wren are just under the lighthouse. I hope you like it :)

Itt a tavasz! - Spring is here!

Thursday, April 18, 2013

Spring suddenly came...ok, no it was an awfully long winter...but still... When the sun started to shine, the snow melted and it got warmer I realised my poor baby has no hat... The woollen ones are way too hot in 10-15 degrees...

But...after a while I found one which I bought her in autumn... Unfortunately it is still big a bit, so I decided to make her a new one. I used the cute strawberry hat as an inspiration for this one.

The fabric is American, I ordered from Keepsake Quilting years ago.... Now it was high time to be strong enough to take a pair of scissors and cut it. :)

 

A tavasz hirtelen jött... Vagyis dehogy: elképesztően hosszú volt a tél... De mégis....mikor a nap végre előbújt a felhők közül, a hó elolvadt, és meleg lett, rá kellett jönnöm, hogy szegény babámnak nincs sapija. Vagyis van néhány gyapjú, de ezek túl melegek a 10-15 fokban....

De... Kis keresgélés után megtaláltam azt, amit még az ősszel vettem neki, de kiderült, hogy meg mindig nagy.... Így aztán a helyes kis epres sapkát inspirációnak használva elkészítettem ezt a tavaszi sapkát.

Az anyagot még évekkel ezelőtt a Keepsake Quiltingtől rendeltem, ideje volt végre bátran belevágni :)

 

Tree of life afghan - A takaró

Wednesday, April 10, 2013

Karácsony előtt a Barka fonalbolt akciókat tartott, egyik nap Takaró fonaljuk volt soron. Ki az az őrült, aki takarót köt? Elkezdtem nézelődni a ravelry.com- on, és megláttam ezt a kötésmintát. Beleszerettem, bizseregni kezdtek az ujjaim... Még aznap megrendeltem a fonal Krokodil árnyalatából egy nagy adagot. Amikor nekiláttam, nagyon igyekeztem, én ugyanis csak télen, hidegben tudok kötni... Aggódtam, nehogy UFO legyen ebből is... Szóval a későn jött tavasz lehet, hogy az én hibám!?!?

Mostanra kész! Jövő télen jó lesz beleburkolózni :) ( köszönet Tnek, akinek ha nem kell őrizni az álmát, talán sose készül el...)

 

 

Barka yarnshop had some sales before Christmas. One day the Takaró (=Blanket) yarn was on sale. Who is that crazy to knit a blanket? i started browsing ravelry.com and I found this pattern... oh, my God! I suddenly fell in love with it...I had itchy fingers... I ordered yarn on that day in Crocodile colour. When I started knitting, I tried to hurry as I never knit when the weather is warm...and I really didn't want this to become a UFO. So maybe the really-very-late-spring is my fault...!?!?

But now it is finished :) it will be great next winter. Special thanks to baby T without whose not-so-good sleeping skills I would never start and finish a knitted blanket...

 

 

Boldog Húsvétot! - Happy Easter!

Saturday, March 30, 2013

This year I tried this vanilla sweet bread which turned out easy, beautiful and tasty. As I found the recipe in Hungarian I translate it for those who are interested.

Put 10 g yeast into 350 ml warm milk.

Pour 600g flour, 100 g warm butter, 100 g sugar, a pinch of saltandsome vanilla paste in a bowl. Knead them together with the milk. After about 10 minutes of kneading you are done. Put it in room temperature for an hour. Then divide into two parts as you make two pieces of sweet bread. Weave the bread of six pieces (there are good videos on you tube for that eg.

www.youtube.com/watch?v=udTbJAbnwVc. ) Then put them in the fridge for the night. In the morning take an egg, brush the bread and put in the oven. (170 Degrees Celsius, 50 minutes). Enjoy :))

 

Az idei Húsvéton vaniliás fonott kalácsot készítettem (http://www.nosalty.hu/comment/reply/111307), köszönet a receptért Timcsónak!

Annyit módosítottam rajta, hogy vaniliarúd helyett vanilia kivonatot használtam, így nem kellett az elején főzögetni a tejet. A hatos fonáshoz Farkas Vilmos videója segített (www.youtube.com/watch?v=udTbJAbnwVc)

 

Happy Easter! Boldog Húsvétot!

 

Kultúraquiltek 2. - 'Culture quilts 2.''

Wednesday, March 20, 2013

A kultúraquiltek (kulturaquiltek.blogspot.com) mostani feladata Csehország volt. Nem volt könnyű. Első körben gyerekkorom élményei ugrottak be, a Deli csoki, a fagyi (zmrzlina?), a knédli káposztás hússal. Á nem, nem ettem végig a gyerekkoromat :) aztán beugrott, hogy az még Csehszlovákia volt, és tuti a szlovák dolgokra összpontosítanék. Így nekikezdtem az olvasásnak. Gyönyörű prágai képeket találtam és jött is egy csomó ötlet, de egyik sem volt igazán jó. Aztán a sörökről is olvastam, na, ez egy másik teljesen homályos pont nálam, így ezt is feladtam. Aztán Prágát és a sört akartam kapcsolni, de itt pedig a képzelőerőm szárnyalt túl gyorsan, kiderült, hogy megvalósíthatatlan a fejemben lévő kép. És akkor B annyit mondott, miért nem varrod a gólemet? Ekkor újabb kutatásba kezdtem, és rá is találtam a prágai gólemre. Ő lett a befutó :)

" Löw rabbi nevéhez mégiscsak a Gólem története kapcsolódik leginkább. A legenda szerint agyagból embert formált, a szájába helyezett varázserejű papírral életre keltette, és otthonában dolgoztatta, csak szombatonként pihenhetett meg. Egy péntek este elfelejtette kivenni a papírt az agyagember szájából, és már majdnem kihirdette a szombatot az imaházban, amikor arról értesült: a Gólem megvadult, tör-zúz, még a végén megöl valakit.
Löw egy pillanatig habozott, hisz már elvileg szombat volt, amikor még a Gólemet sem szabad leállítani, aztán mégis úgy döntött, hogy még nem mondta végig a zsoltárt, tehát nincs még szombat. Hazarohant, ahol a Gólem épp a baromfiudvar felszámolására készült, kirántotta a szájából a varázsigét, mire az óriás holtan esett össze. A szombat elmúlt, azonban a Gólemet többet már nem élesztette fel, hanem tetemét a Régiúj zsinagóga padlásán helyezte el, máig is ott van, ha a turisták még szét nem hordták." (http://jmpoint.hu/modules.php?name=News&file=article&sid=173)
Hát ezért áll a quiltemen a Gólem a zsinagóga előtt. Az erősen hangsúlyos lámpa pedig a munkát szimbolizálja és Prágát is egyben. Újra munkába helyezték a régi gázlámpákat Prágában, melyeket lámpagyújtogató gyújt meg. Nos, ezért volt számomra kettős szimbólum, Prágáé s a munkáé. (http://www.turizmusonline.hu/aktualis/cikk/gazlampak_repitenek_korabeli_hangulatba_pragaban)
A zsinagóga rajzát Gordon Stanwixtól kölcsönöztem, (www.flickr.com/photos/23928875@N06/3437405612)ezúton is köszönet neki.
Az alap saját festés, a házakat a szürke különböző árnyalataival próbáltam hangsúlyossá vagy hangsúlytalanná tenni), a Gólem trapunto technikával került a képre, melyet dupla anyagból készítettem, így a hasán lévő hasíték valódi. Mivel a "géppel rajzolást" (tűfestés saját értelmezésben) és a szabad gépi tűzést is nagyon szeretem, örömmel varrtam minden egyes öltését.

The task of culture quilts (kulturaquiltek.blogspot.com) was the Czeck Republic. It was not an easy task for me. At first I had my childhood memories: Deli chocolate bars, ice cream, their famous 'knedli' with cabbage and meat. Ah, no! I was not eating through my whole childhood :) but all these were part of Czeckoslovakia and I was sure I would focus on the Slovakian pieces. So I started to read. I found beautiful pictures if Prague and Some ideas came up, but none of them was good enough. Then B asked, why don't you sew the Golem? Hmm....I started browsing....
The story of Golem (http://en.wikipedia.org/wiki/Golem)
My Golem is standing in front of the synagogue, which I borrowed from Gordon Stanwix. (Link above). Thanks him!

The base fabric is dyed by me, the houses are sewn with different greys, just to make them more or less important. For the Golem I used trapunto technique with double fabric top, so the hole on his stomach is 'real' :) the lamp next to the Golem is the symbol of work (these old gas lamps are now used in Prague again) and Prague as well. The houses are in machine embroidery like style which I really like to sew, so I enjoyed every moment of this work.
.


Torta Anyunak - Cake for Mum

Thursday, March 7, 2013

Az én fiatal anyukám ma 60 éves. Neki készült ez a torta. Imádja a virágokat és azok is őt. Tudom, hogy van közöttük valami titkos kapcsolat, amit én sose fogok megérteni (nekem az összes virágom elpusztul. Képtelen vagyok életben tartani őket:() szóval elhatároztam, hogy készítek neki egy virágkosarat. Mondjuk egy piknikkosarat. A ötlet megvan, indulhat a munka!
Egy babával lévén itthon, nem volt túl sok időm egyben, csak rövid periódusok. Dolgozhattam volna az esti fektetés után, de a mixer túl hangos, és a konyha túl közel van a babaszobához. A fondant virágokkal kezdtem, azokat úgyis hagynom kellett száradni. Néhányat több részletben kellett elkészítenem, pl. a rózsákat, mert azok közepének meg kellett száradniuk, mielőtt rátehettem a szirmokat. Az orchideák a kedvencei, tehát csináltam párat, meg még hozzá fehér, sárga és lila rózsákat, néhány madagaszkári jázmint (tölcsérvirág nálunk), borostyán leveleket és apró virágokat. Ezeket:

A torta piskótaszerű alapra készült, köszönöm kiskukta.blogspot.com-nak, s szintén innen való a málnás túrókrém receptje is. A csokikrém kdatta receptje (rackevikata.blogspot.com). Van egy kedves hölgy, aki az időzîtéssel kapcsolatban segített s a vajkrém receptje is tőle származik (tortadiszites.blogspot.com). A wilton.com pedig remek segítséget nyújtott a habzsákos kosárfonáshoz.

Néhány adat a tortáról:
10 tojás
700 g liszt
3 kg porcukor (többsége a virágokban, díszekben, nem a ténykgesen elfogyasztandó részben, ott kihagytam...)
700g vaj
4 dl tejföl
4 dl tejszín
300g túró
300 g málna
250 g kakaó
És még ezer apró részlet :)

Két lapot sütöttem, köztük egy réteg csokikrém és két réteg málnás-túrós. A teteje szintén csoki. Kívül színezett vajkrém. A fedél és a fül "royal icing"-ból készült. Készült egy teszttorta is, amit B kedves kollégai fogyasztottak el, s engem pedig építő kritikával láttak el, amiért ezúton is hálás vagyok. A torta pedig remélem, finom lett. :)


My young mum, she is sixty today. She loves flowers and flowers love her. I know there is a secret relationship between them which I will never understand (all my flowers die.... I am not able to keep them alive:() So I decided to make a basket full of flowers... A picnic basket can be good? I had the plan and started to make it.
With a little baby I did not have too much time, only short free periods. I could have worked after sleepy time, but the mixer is too loud, plus the kitchen is too near to the baby' s room. I started to make fondant flowers and let them dry. Some of them had to be made in parts e.g. the roses, because the middle piece had to be dry when I could put the petals on. Orchids are her favourite, so I made some, I also added roses in purple, yellow and white, I made some jasmines of Madagascar, ivy leaves, dogwoods and some blossoms. The flowers are in the first picture.
The cake is made of a sponge cake like dough (kiskukta.blogspot.com), thank you kiskukta. The raspberry- cottage cheese cream was found on this website, too. The chocolate cream is the recipe of kdatta (rackevikata.blogspot.com). There is a nice lady who helped me with timing on tortadiszites.blogspot.com, and I found the buttercream recipe here (covering). Wilton.com was a great help for making the basket wave.

I baked two sponge cakes and filled them with some chocolate cream and double layers of raspberry-cottage cheese cream. The top was covered with chocolate cream, the basket wave was made of buttercream. I also made a test cake which was eaten and criticised by B's colleagues which helped me, thank you for that! I hope it was delicious :)