Happy New Year!

Friday, December 30, 2011

I hope to have more time and mood for sewing in 2012. Have a very happy, cheerful, lucky, healthy New Year full of beautiful threads, fabric, embroidery, ideas and TIME for your hobby if you are my type :D If not, choose someone : ..................................(here) for you for 2012!

Remélem, jövőre több időm és kedvem lesz varrni megint. Kívánok nektek nagyon boldog, vidám, szerencsés, egészséges Új Évet tele gyönyörű cérnákkal, anyagokkal, hímzésekkel, ötletekkel és IDŐVEl a hobbytokra, ha az én fajtám vagytok. :) Ha nem, válasszatok valamit magatoknak az Új Évre: ........................... (itt).



Something in Bulgaria - Apróság Bulgáriába(n)

Tuesday, November 29, 2011



As I returned to Bulgaria to a dear friend, I decided to make something for her. Something that goes well with the bag I made in the summer (the orange and green crazy bag). It was obvious to make an orange and green something.

This something became a purse. A tricky one. My friend, Évi has one as her own purse which I hold for some minutes in Határtalanul (it is a big patchwork show in Hungary). I must have had a closer look at it and I tried to memorise the 'how to' part.


As usual I was too late as I started this project in the last evening. I finished the 'machine part' and I put some needles and threads plus the zips and folded edge (is it the name for the piece of fabric that goes to the edges???) into my luggage.

I found some time (instead of sleeping) in Bulgaria in my hotel room to finish this present, so on Sunday afternoon I could give it to Eli on the trip to Rila (which was a beautiful trip anyway).

Here is the purse: Íme a pénztárca:




Pockets on bothe sides (3 pockets altogether) Zsebek mindkét oldalon (3 zseb összesen)



Eli loved it which made me absolutely happy :D



Mivel visszatértem Bulgáriába egy kedves baráthoz, úgy gondoltam, vinnék neki valamit, ami illik a nyáron neki készített narancs-zöld crazy táskához. Egyértelmű volt tehát, hogy valami zöld és narancs készül.

Ez a valami végül egy pénztárca lett. Egy amolyan kis "trükkös darab". Barátom (managerem, pót-mamám, nővérkém, tanárom, példaképem, stb), Évi pénztárcáját a Határtalanulon volt alkalmam pár percre a kezemben tartani, így azonnal a "hogyan készült" problematika feszegetésébe kezdtem, valamint megpróbáltam mindenféle dolgokat (méret, elrendezés stb) memorizálni azzal kapcsolatban.

De természetesen - ahogy az lenni szokott - már megint az utolsó pillanatban kezdtem neki a dolognak, az indulás előtti este megvarrtam a géppel készített részeket, majd fogtam pár tűt, cérnát, zipzárt, és ferdepántot és elcsomagoltam bőröndöm mélyére (utálom, hogy mostanában nem lehet varrótűvel garázdálkodni a repülőgépeken). Szállodai szobám magányában találtam némi időt, hogy befejezzem a munkát (alvás helyett). Így aztán vasárnap délután a rilai utazás közben átadhattam Elinek a pénztárcáját (az út egyébként gyönyörű volt, részletek a másik blogban).

Nagyon örült neki, ami engem abszolút boldoggá tett. :D

The witch is flying - Újra repül

Thursday, November 10, 2011

More break as I am travelling again....

Újabb szünet, mert elszállok.... részletek a másik blogon. Az oldalsávból. Repülj velem! :D

Traveller's purse - Útipénztárca

Saturday, August 27, 2011


Although when I was a kid we spent several hours standing in queues at borders, I really forgot that experience since the EU travelling, when you just see a sign of the next country and that is all. You can count on google maps, its timing works perfectly....
And also the money. You buy some Euros and take some Forints with you.

This year, my B decided to go to Bulgaria by car.... That means: Forint (Hungary), Dinar (Serbia), Leva (Bugaria) plus Euro (accomodation and 'just in case' factor).

I do not know what others do, but I really become frustrated when I go abroad with my purse and suddenly the coins mix and when you try to pay, you spend hours to find the right currency in your purse, while the queue behind you becomes so long and you start to think it was so embarrassing and than it becomes worse and worse...

When I counted the currency types we needed I became frightened imagine myself in the shop/at the petrol station etc. So I decided to avoid this experiance and make something useful for our BIG VACATION.

I decided to design a Traveller's Purse... Early in the morning I started the design process then sewed it and by lunchtime I had my surprise to B. :) He was satisfied but added a new idea which I 'sewed in'.

When in spring my FIL came to visit us from Australia I got a pack of fabric squares (all are flannel) from my favourite shop (Ribbons and Rainbows which were closing. I am sorry about it! Goodbye R and R, thank you for the nice memories! and also bye bye ladies from T nights).

I used the squares (as I do not really sew quilts) to make this purse.
B idea was to add some rubber bands, so we can keep the notes in it as well as the coins. I had colourful ribbon bands so I could add matching colours :D

Here it is:


Bár gyerekként sok-sok órát töltöttem a határokon való ácsorgással, egészen elfelejtettem ezt az élményt az EU-ban való utazgatások közepette, amikor csak meglátod a következő ország nevét jelző táblát, s ennyi. Számíthatsz a Google Maps-re, az időzítése ezen utakon tökéletesen pontos…

És a pénzzel sincs gond, viszel Forintot meg Eurót és kész.

Ebben az évben B kitalálta, hogy menjünk Bulgáriába kocsival. Ez a következőt jelentette: kell Forint (magyar részek), Dínár (Szerbia), Leva (Bulgária) és Euró (a szállásra, meg a „minden eshetőségre fel kell készülni” faktor miatt.

Nem tudom, másokkal hogyan is boldogulnak ilyen esetekben (mert mások biztosan boldogulnak), de ÉN tényleg kínos helyzetekbe keveredem, amikor külföldre utazván az aprók összekeverednek a tárcámban, s amikor fizetni szeretnék, órákat töltök a megfelelő pénzek megtalálásával, miközben mögöttem egyre nő a sor amitől még kínosabban érzem magam, amitől még kevésbé találom az aprót…. és így tovább….

Amikor rájöttem, hány féle pénzt kell magunkkal vinni, már láttam a rémálmomat: fizetni valahogyan, s megtalálni a megfelelő pénzt ennyi közül…. Elhatároztam, hogy kitalálok valamit, csak hogy elkerüljem ezt a helyzetet, s készítek valami hasznosat a nagy utazásra…

Elhatároztam, hogy tervezek egy Útipénztárcát. Fel is keltem korán reggel, megterveztem, megvarrtam, s ebédidőben már B elé állhattam a meglepetéssel. Tetszett neki,l de volt egy jó ötlete, így ebéd után még azt is „belevarrtam”.

Amikor tavasszal az apósom megérkezett Ausztráliából, hozott nekem egy csomag flanellnégyzetet a kedvenc ausztál pw boltomból (ami sajnos éppen bezár. Nagyon sajnálom! Viszlát Ribbons and Rainbows! Köszönöm a szép emlékeket, és viszlát kedves hölgyek a kedd esti varrásról!!!).

A négyzeteket használtam tehát, minthogy én nem nagyon varrok takarókat és faliképeket (önszántamból). B ötlete nyomán néhány színes gumicsíkkal is kiegészítettem a tárcát, íly módon nemcsak az aprókat, de a papírpénzeket is tök praktikusan lehetetett benne tárolni.


July things - Júliusi dolgok (városépítés) Magyarul is!

Tuesday, August 16, 2011



In July I was very busy sewing because
1. I was in a patchwork camp in Karcag
2. I prepared several things for our huge trip (a very late honeymoon after 7 years of marriage) to Bulgaria.

I was so busy I had no time to post.

The only thing you could see was the bag for Eli which was ready just at the Bulgarian border, so just in time :)
Tipical patchwitch way....

The only thing I could make ready was this Happy Village quilt. I was interested in this technique (although usually I do not make quilts...). A year ago I gave it a try but I failed. I really did not believe everything would turn out... So I left it.

But this year I gave it another chance. And yes, it worked!

I really knew I did not want to create the 1000th piece of the same city, so I decided to make it in my own way, a monocrome quilt. For this I dyed some fabric, I used the dye Colombus (all the grey colours and the black one....).

I wanted to make it a unique quilt so I decided to make a wide picture which I could not, so this time I made a thin but tall one as everyone else....
I used the regular shapes, but I added the extra 'rock' and 'lighthouse'. I tried to vary the fences and roofs. I quilted it with monofil thread (which was quite tricky as my glue did not work, so several pieces came off when I was quilting, so I had to move the quilt with one hand and catch the 'flying and jumping pieces' with the other.)

I knew I wanted to give and extra frame, it is the keyhole. Now I think my quilt is like watching a town through a keyhole... Do you have the same feeling?

(Plans in my hand with it, but nothing yet.... maybe later...)

Júlisban nagyon elfoglalt voltam, csak varrtam és varrtam, mert

  1. patchwork táborban voltam Karcagon
  2. Készítettem egy csomó dolgot a nagy utazásra Bulgáriába (megkésett nászút 7 évnyi házasság után)

Annyira csak varrtam és varrtam, hogy nem volt időm írni.

Az egyetlen dolog, amit megmutattam, Eli táskája volt, ami épp a bolgár határon lett készen, pont időben, hogy át tudjam neki adni…

Tipikus patchwitch mentalitás…

Az egyetlen dolog, amit a táborban készre varrtam ez a városépítés volt. Ez a technika annak ellenére érdekelt, hogy általában nem készítek quilteket. Egy évvel ezelőtt már adtam neki egy esélyt, de akkor elbuktam. Nem hittem, hogy bármi is ki fog sülni belőle, így félbehagytam.

De ebben az évben adtam neki mg egy esélyt. És működött!

Abban biztos voltam, hogy nem akarom megcsinálni az ezredik városépített képet, úgyhogy elhatároztam, valamit alakítok rajta és monocrome quiltként készítem el. Ehhez festettem is anyagokat Colombussal (a fekete és a szürke összes árnyalatát használtam, az acélszürkéből viszont barna lett, így azt kihagytam).

Egyedi quiltet akartam csinálni, így fektetett képpel próbálkoztam, de az volt, ami nem működött, így az idén maradtam az állóképnél.

A szabályos formákat használtam, de hozzáadtam egy sziklát és a világítótornyot. A kerítéseket és tetőket próbáltam variálni. Átlátszó cérnával tűztem, ami egyébként trükkös mutatvány volt, hiszen a 2oldalasom megadta magát, így tűzés közben szabadon repkedtek az alkatrészek… Úgyhogy egy kézzel mozgattam a képet a gép alatt, míg a másikkal a röpködő darabkákat próbáltam elkapkodni és visszatenni a helyére…. Izzasztó volt (különösen, mert már éjszaka lett, mire idáig jutottam..)

Tudtam, hogy valami extra keretet akarok neki adni (Ismertek, mindig variálok valamit…), így a kulcslyuk mellett döntöttem. Most olyan, mintha egy kulcslyukon keresztül szemlélnéd a várost… Szerintetek is?

(Terveim vannak vele, de mivel még semmi konkrét… egyelőre nem is árulok el többet… majd talán később….)


The true story of Eli's bag

Thursday, August 4, 2011


I went to a patchwork camp as I mentioned before. As we were planning the trip to Bulgaria with my B I decided to make something for my friend (now she is our friend) as a little gift when we visit her.

One day we made a bag in the camp and it seemed just the perfect idea... The technique is called crazy which absolutely fits Eli and me (at least the name :D).

So I decided to ask her about her favourite colour (and I was happy to sew something else as orange, as this bag was not for me). When she answered: orange I was just laughing and found several pieces of fabric to take to the camp with me.

On the bag sewing day I started with the crazy pattern after redesigning Évi's pattern (sorry dear, you know I cannot behave properly...) as it should have been a little bag and I wanted to make a bit better one, not only for theatre but everyday use.

I started with the crazy part. I really did not want to make it total orange, I thouht it would be better to combine it with another colour (green) to fit it with Eli's clothes (the ones I saw in Barcelona when we met).


But that was the moment I realized I forgot the green fabric at home... As a solution I went into the centre of Karcag to find green fabric (in THE fabric shop of the town). The shop was closed that day but I really wanted something good, so with two friends we went into a clothes shop and found something green. It was an embroidered blouse which I cut into pieces and sewed into the bag.

Unfortunately I was not able to finish it in the camp but I worked on in at home where I added some fabric I wanted to use (originally).
The hand sewn part was forgotten (as I am always silly in timing), so I had to finish it in the car on the way to Bulgaria the next weekend. And I could finish it just on time: at the Bulgarian border. Here it is:
Enjoy the bag, Eli! :D

Patch is on her way..../Patch úton...

Tuesday, August 2, 2011


Trying to post, but busy with holiday...(In Hungarian now on the patchonplane blog) /Próbálok írni, de nagyon lefoglal a nyaralás... (ezúttal magyarul a patchonplane blogon)